Medjugorje kerk

Medjugorje België en Nederland

Medjugorje Maria

nov

21



De betekenis van de naam Maria

  
 
Download PDF

De betekenis van de naam Maria



En de naam der maagd was Maria [Lucas 1: 27]

30 september

Morgen begint de Rozenkransmaand. Tijd dus om even stil te staan bij de naam Maria. Op 12 september eert de Kerk de Heilige Naam van de Heilige Maagd Maria, waarbij ook haar bescherming over de Christenen wordt herinnerd [door de tussenkomst van dezelfde Moeder Gods]. Op 12 september 1683 versloeg een leger van verenigde Poolse, Duitse en Oostenrijkse krachten het Ottomaanse leger onder leiding van grootvizier Kara Mustafa bij Wenen, na een maandenlange belegering waarna Wenen op het punt stond in Ottomaanse handen te vallen. De toenmalige paus Innocentius XI noemde Sobieski, de Poolse koning, om die daad de "redder van Wenen en de Westerse beschaving". Tevens voerde de genoemde paus bij deze gelegenheid het feest van de Heilige Naam van Maria in. De astronoom Johannes Hevelius die in dienst was van Sobieski gaf een sterrenbeeld de naam Scutum Sobieski, Schild van Sobieski. Er is een groot en troostend mysterie voor ons verborgen in de naam "Maria."

Er zijn meer dan 60 verklaringen van de naam. De meest voor de hand zijn de volgende:

De Egyptische oorsprong

Het is mogelijk dat de naam "Maria" van Egyptische oorsprong is. Van "Mozes" en "Aaron" is men bijna zeker dat deze van Egyptische oorsprong zijn. Zo valt niet uit te sluiten dat de naam van Mozes’ zus, "Mirjam of Maria" eveneens van Egyptische oorsprong is.

In het bovenstaande geval is het meest waarschijnlijke dat de naam is afgeleid van Mery/Meryt wat "gekoesterd" of "geliefd" betekent. Het kan ook zijn dat het Egyptische mer of mar [liefhebben] samengevoegd is met het Hebreeuwse Ya [JHWH] om "Zij die de Heer liefheeft" te betekenen of "Zij die door de Heer geliefd is."

Theologisch gezien is dit een heel mooie betekenis voor de naam, maar toegegeven, de deskundigen vertellen ons dat er aanzienlijke etymologische moeilijkheden zijn met dit verhaal van de Egyptische oorsprong. Vandaar dat het beter is om, in plaats hiervan naar de vele Hebreeuwse verklaringen van de naam te kijken.

Hebreeuwse oorsprong

Samengesteld
  • Maria is een samengesteld substantief met een achtervoegsel of een adjectief, of zelfs twee substantieven. Het Hebreeuws voor "Maria" is "Miryam" wat "mari" en "am" en betekent in dit geval "opstandeling" en dit kan dan wel van toepassing zijn op de zus van Mozes, die tegen hem in opstand kwam in de woestijn. Hoe dan ook kan deze betekenis niet van toepassing zijn op onze Heilige Moeder.
  • Anderzijds kan Miryam voortkomen uit "mar" [bitter] en yam [zee], en dan is de betekenis van haar naam "bittere zee." Vooral tijdens de maand september vereren we inderdaad Onze Lieve Vrouw der Smarten.  De Heilige Hiëronymous en nog anderen hielden het bij deze betekenis in de etymologie.
  • Ook is het mogelijk dat Myriam komt van "mor" en "yam" en dat krijgt de naam de betekenis "mirre van de zee," of "mari" en "yam" wat "meesteres der zee" betekent.
  • Eveneens goed te weten is de samenstelling van "mar" en "yam" en dan komen we bij "druppel van de zee" uit. In het Latijn wordt "druppel van de zee" vertaald als Stilla Maris. Maar, het blijkt dat Stilla eigenlijk een vergissing is voor Stella, wat "ster" betekent en met deze samenstelling komen we bij het uiterst geliefde "Ave Maris Stella" [Gegroet, Ster der Zee], waarbij de gelovigen in vroomheid een beroep doen op de Heilige Moeder als de veilige gids door de stormachtige wateren van dit leven tot de glorie en de vrede van het eeuwigdurende leven.

    We moeten erkennen dat er een maar een kleine aantal mensen voor deze etymologische uitleg zijn te vinden als "Ster der Zee," maar we leggen er hierbij ook de nadruk op dat de naam evengoed kan slaan op "Dame van de Zee," die haar kinderen door de zeeën der wereld leidt. In dit opzicht is het wezenlijke van de geliefde "vroomheid" zeker gegrond.
Niet samengesteld

Als men "Maria" in het Hebreeuws als een niet samengesteld woord aanziet, dan is de betekenis ervan "Mooie Dame." Als, anderzijds, de naam Myriam uit één enkel Hebreeuws woord komt, dan is het ook mogelijk dat de betekenis "de welgevormde" is, afgeleid van mara, of "dame," afgeleid van "Mari." Laat ons de betekenis van de twee woordafleidingen overwegen.

Het kan vreemd lijken om de denken dat de naam "Maria" iets van doen zou hebben met "vet" of "mollig." Maar, onthoud hoe dan ook dat in het oude Israël, "mollig," een synoniem was van "schoonheid," of "iemand die mooi is." In de eerste eeuw zou het vleiend zijn geweest om "mara" genoemd te worden, daar de wezenlijke betekenis van het woord mara enkel van toepassing was op het vrouwelijk geslacht. Inderdaad, hoe "mooi" is onze Heilige Moeder niet?

Evenzo is het ook geen verrassing voor de gelovige dat Myriam afgeleid is van "mari" [geliefde, vrouw des huizes] of "marah," [zij die heerst] en we op deze wijze waarachtig spreken over "Onze Dame." Als we spreken over Maria; spreken we echt over "Onze Dame!"

Spirituele beschouwingen over de Heilige naam van Maria: "Ster van de Zee."

Van de Heilige Bernardus: "Kijk naar de ster van de zee, aanroep Maria ... bij gevaar, bij verdriet, bij twijfel ... denk dan aan Maria en aanroep Haar. Moge Haar naam nooit ver van uw lippen zijn, noch van uw hart ... Als u Haar volgt, zult u nooit verdwalen, als u uw gedachten op Haar zet, zult u nooit fouten maken. Als Zij u vasthoudt, zult u het nooit laten afweten. Als Zij u beschermt, hoeft u niets te vrezen. Als Zij uw gids is, zult u nooit moe worden, Als Zij u genadig is, zult u zeker uw bestemming bereiken.

Van de Heilige Louis Marie de Montfort: "God de Vader verzamelde alle waten en noemde het de zeeën [Maria]. Hij verzamelde al zijn genaden en noemde hen Maria. De grote God heeft een schatkamer of voorraadkamer vol van rijkdom waarin hij alles wat schoonheid, alle pracht, het zeldzame en dierbare bewaart, zelfs Zijn eigen Zoon. De immense schat is niemand anders dan Maria, die de Heiligen "de schat van de Heer" noemen: uit haar volmaaktheid zijn allen rijk gemaakt."

De volgende voornamen zijn voorbeelden van namen die van Maria zijn afgeleid:
  • Maaike
  • Máire (Iers-Gaelisch)
  • Mair (Welsh)
  • Mara
  • Marie (Frans, Tsjechisch)
  • Mary (Engels)
  • Mariëlle
  • Mariëtte
  • Marieke
  • Marlieke
  • Mariet
  • Marije
  • Marijke
  • Mariam, Marian, Marianne, Marjan
  • Marina , Marischka
  • Mieke, Miek, Mie
  • Rianne, Ria, Rita, Riet
De aanspreekvorm "Mia Donna", Italiaans voor "mijn dame" of "mevrouw", later verbasterd tot "Madonna", wordt vanouds gebruikt om de moeder van Jezus Christus aan te duiden.

Bij de jongens vindt men de naam van Maria dikwijls terug onder samengestelde namen, zoals "Jean-Marie, Louis-Marie..."

Vertaling: Chris De Bodt

De Rozenkrans

De rozenkrans is Mijn Hand. Ik heb jullie Mijn Hand gegeven, Ik heb jullie de rozenkrans gegeven
opdat jullie Mij steeds bij de hand kunt nemen.

Ben je zonder uitzicht? Hou je vast aan Mijn Hand
zoals aan een boei,
Klamp je vast aan die woorden die je kunt herhalen
zelfs al voel je je leeg, zonder leven, zonder warmte,
zelfs al vertoef je in de meest donkere momenten.

Klamp je vast aan Mijn Hand.
Neem haar vast wanneer vragen je kwellen,
wanneer je ontredderd bent of wanhopig.
Neem haar vast, en stilaan zal vrede je weer omringen,
want door de kleine stappen van de rozenkrans
breng Ik je dichter bij Jezus.

Wanneer je diep ontgoocheld bent,
zonder kracht, zonder vreugde,
klamp je vast aan mijn rozenkrans,
al heb je de indruk steeds hetzelfde te herhalen,
op een eentonige wijze, zonder geloof en vol angst,
dan nog is de mooiste uitdrukking van liefde die je kunt geven
aan Jezus en aan Mij :
je vastklampen aan je rozenkrans,
schijnbaar zelfs zonder erin te geloven,
zonder blijk te geven van echte aanwezigheid.

En wanneer je vol vreugde bent,
innerlijk rustig en badend in het licht !
Denk aan Mij, bid zacht mijn rozenkrans,
neem Mij bij de Hand, en deel met Mij uw vreugde,
zodat Ik haar kan offeren en delen met Mijn Zoon Jezus.

M-Ch.